Token ID IBUBd746BQWDWU3zhBwcK0Jbx7Q



    verb_3-lit
    de
    die Nacht zubringen (mit e. Tun); [aux./modal]

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebären

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    verb_4-inf
    de
    (sich) erneuern

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    verb_4-inf
    de
    verjüngen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Nachts werde [ich] (wieder) geboren, erneuert und verjüngt, jeden Tag.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd746BQWDWU3zhBwcK0Jbx7Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd746BQWDWU3zhBwcK0Jbx7Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd746BQWDWU3zhBwcK0Jbx7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd746BQWDWU3zhBwcK0Jbx7Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd746BQWDWU3zhBwcK0Jbx7Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)