Token ID IBUBd74kAyrY5k6OhLIHhPW9wUg




    adverb
    de
    in-Frieden

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    punctuation
    de
    ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unedited)
    PUNCT(infl. unedited)


    verb
    de
    komm!, kommt!

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    punctuation
    de
    ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unedited)
    PUNCT(infl. unedited)





    2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schnell sein, schnell gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    punctuation
    de
    ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unedited)
    PUNCT(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Willkommen! - zweimal - Komm! - zweimal - Eile! - zweimal.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd74kAyrY5k6OhLIHhPW9wUg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd74kAyrY5k6OhLIHhPW9wUg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd74kAyrY5k6OhLIHhPW9wUg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd74kAyrY5k6OhLIHhPW9wUg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd74kAyrY5k6OhLIHhPW9wUg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)