Token ID IBUBd74tC8Y3d0IPqgKXoki2TT0
Comments
-
Da der Kontext unklar ist, ist unbekannt, ob ein negativer Imperativ vorliegt oder ob m zu tilgen ist. In zwei der vier erhaltenen Handschriften wird zꜣu̯ noch von ḏd gefolgt, das von allen Bearbeitern getilgt wird.
- Mit einem Vetitiv übersetzten Helck, Simpson, Hoch, Roccati, Vernus und Quirke: "Beaufsichtige (mich) nicht!" (Helck); "Don't boss (me)!" (Hoch), "Ne fais pas attention (?)" (Vernus).
- m wird getilgt von Lichtheim, Brunner, Lalouette, Parkinson, Jäger und Fischer-Elfert (in: Or 61, 1992, 364): "(A peasant is not called a man,) Beware of it!" (Lichtheim); "hüte dich davor (vor diesem Beruf)" (Brunner); "Beschütze mich davor!" (Jäger: {m} zꜣw 〈wj〉 r={k}〈f〉).
Persistent ID:
IBUBd74tC8Y3d0IPqgKXoki2TT0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd74tC8Y3d0IPqgKXoki2TT0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd74tC8Y3d0IPqgKXoki2TT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd74tC8Y3d0IPqgKXoki2TT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd74tC8Y3d0IPqgKXoki2TT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.