Token ID IBUBd764TygTjUQWoly93NyLAZo






    54,13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein, Ruhe finden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg




    54,14
     
     

     
     

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Länge (zeitlich)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    (für jemanden) eintreten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Antwort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
"Mein Herz fände (beinahe) mehr Ruhe beim Tode als beim Leben wegen der Länge (der Zeit) bis (ich) 〈ihm〉 beistehen kann (bis zum 〈ihm〉 Beistehen)!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd764TygTjUQWoly93NyLAZo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd764TygTjUQWoly93NyLAZo

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd764TygTjUQWoly93NyLAZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd764TygTjUQWoly93NyLAZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd764TygTjUQWoly93NyLAZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)