Token ID IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s




    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Obergefolgsdame

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    24
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unedited)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Erhebe dich, Osiris Obergefolgsdame Mutirdis, Gerechtfertigter {Gerechtfertigter}!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Theresa Annacker, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.04.2025)

Persistente ID: IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Theresa Annacker, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)