Identifiant d’unité IBUBd77L9vQFb0HNvabugBuQnF0
95
verb_2-gem
sehen; erblicken
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-gem
sehen; erblicken
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
Erde, Land
(unspecified)
N.m:sg
96
verb
kühn sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[Komparativ]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Löwe
Noun.pl.stabs
N.m:pl
(Ob) sie zum Himmel blickten, (oder ob) sie aufs Land blickten, ihre Herzen waren kühner als die von Löwen.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils & Heinz Felber;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 16.07.2024)
Identifiant permanent:
IBUBd77L9vQFb0HNvabugBuQnF0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77L9vQFb0HNvabugBuQnF0
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils & Heinz Felber, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUBd77L9vQFb0HNvabugBuQnF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77L9vQFb0HNvabugBuQnF0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77L9vQFb0HNvabugBuQnF0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.