Token ID IBUBd78SEJfxbkPdgBT8koiE9HQ



    verb_3-inf
    de
    nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    (zu Wasser) wandeln, reisen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"〈Du〉 sollst nicht (mehr) zu Wasser wandeln!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd78SEJfxbkPdgBT8koiE9HQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd78SEJfxbkPdgBT8koiE9HQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd78SEJfxbkPdgBT8koiE9HQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd78SEJfxbkPdgBT8koiE9HQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd78SEJfxbkPdgBT8koiE9HQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)