Token ID IBUBd7CbgaNIr0l0rUp1OU48MOI
süß (?) [...] erhitzen/kochen (?) [...] warm [...
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
- ḏꜣf: zwischen ḏf und dem Feuerdeterminativ fehlt mindestes 1 Quadrat. Soll man ḏꜣfḏꜣf lesen, das griechisch bezeugt ist?
- wgꜣ[_]: der Anfang erinnert an wgs: "ausnehmen" in Zl. 9.9 und 9.15, dort allerdings von Fischen. Die Reihenfolge von erhitzen und schlachten wäre auch ungewöhnlich.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7CbgaNIr0l0rUp1OU48MOI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7CbgaNIr0l0rUp1OU48MOI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7CbgaNIr0l0rUp1OU48MOI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7CbgaNIr0l0rUp1OU48MOI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7CbgaNIr0l0rUp1OU48MOI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.