Token ID IBUBd7Cj8r6HDUTCs6NZ3k6WQXY


CT V, 42i

CT V, 42i tḫtḫ =k ḥꜥ.w 44 ꜥnḫ.w



    CT V, 42i

    CT V, 42i
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    verwirren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.m:sg




    44
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Du sollst den lebenden Leib verknoten!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7Cj8r6HDUTCs6NZ3k6WQXY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Cj8r6HDUTCs6NZ3k6WQXY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7Cj8r6HDUTCs6NZ3k6WQXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Cj8r6HDUTCs6NZ3k6WQXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Cj8r6HDUTCs6NZ3k6WQXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)