Token ID IBUBd7DTRCiOOUKSqU79LeWFWiY



    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Geschenk

    Noun.pl.stpr.3pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihr (pron. suff. 3. pl.)

    (unspecified)
    -3pl
de
(Und) Du sollst von ihren Gaben leben!
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7DTRCiOOUKSqU79LeWFWiY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7DTRCiOOUKSqU79LeWFWiY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7DTRCiOOUKSqU79LeWFWiY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7DTRCiOOUKSqU79LeWFWiY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7DTRCiOOUKSqU79LeWFWiY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)