Token ID IBUBd7Daz2SnKEZ2gLcgnyum9Ss



    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Furchtbarkeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg




    4Q
     
     

     
     




    Pluralstriche
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    beruhigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    [Bez. der Beduinen]

    (unspecified)
    N.m:sg
en
who places fear of the [king in the ... of the ...], who pacifies for him the Bedouin,
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7Daz2SnKEZ2gLcgnyum9Ss
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Daz2SnKEZ2gLcgnyum9Ss

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7Daz2SnKEZ2gLcgnyum9Ss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Daz2SnKEZ2gLcgnyum9Ss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Daz2SnKEZ2gLcgnyum9Ss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)