Token ID IBUBd7F3vuJGGUAxsNNe4fLYvMU




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Befehlshaber

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    stark; tüchtig; tapfer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    Buhen

    (unspecified)
    TOPN
de
Ich bin ein starker Befehlshaber von Buhen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/06/2024)

Persistent ID: IBUBd7F3vuJGGUAxsNNe4fLYvMU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7F3vuJGGUAxsNNe4fLYvMU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Token ID IBUBd7F3vuJGGUAxsNNe4fLYvMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7F3vuJGGUAxsNNe4fLYvMU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7F3vuJGGUAxsNNe4fLYvMU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)