Token ID IBUBd7HnAHpYCURLu55dX0pum9I


C.1 8Q oder mehr zẖꜣ.PL ḥzi̯ 2Q





    C.1
     
     

     
     




    8Q oder mehr
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    loben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    2Q
     
     

     
     
de
[... ... ...] Schriftstücke, der Gelobte [... ...]
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - Die Statue ist in Höhe des Bauches gebrochen, die ganze obere Hälfte fehlt. Die Länge der Lücken lässt sich anhand des Textes in Kol. 4-6 einigermaßen abschätzen, es sei denn die mittlere Kolumne war höher.
    - ḥzi̯: Delange übersetzt "les écrits de la Cataracte", d.h. sie liest qbḥ.w, aber der Platz reicht wohl nicht aus für q am Anfang (das b von qbḥw wird auch sonst manchmal ausgelassen).

    Autor:in des Kommentars: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7HnAHpYCURLu55dX0pum9I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7HnAHpYCURLu55dX0pum9I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7HnAHpYCURLu55dX0pum9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7HnAHpYCURLu55dX0pum9I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7HnAHpYCURLu55dX0pum9I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)