Identifiant d’unité IBUBd7IsCwLWTE8Cv2XDRhQz4R4







    II.b.21
     
     

     
     





    ca. 15Q
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Vorsteher

    (unspecified)
    TITL





    ___
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    (unspecified)
    ADJ


    title
    de
    Vorsteher

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
en
[... ... ...] of all things, ..., overseer of all things, [... ... ...]
Auteur(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Commentaires
  • Weder die Textkopie von Daressy, 147 noch die von Lange/Schäfer, 156 liefern einen verständlichen Text. Bei Daressy steht hinter dem ersten jm.j-rʾ (?) ein Phallus bꜣḥ, bei Lange/Schäfer eine Zunge ns.

    Auteur du commentaire: Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd7IsCwLWTE8Cv2XDRhQz4R4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7IsCwLWTE8Cv2XDRhQz4R4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBUBd7IsCwLWTE8Cv2XDRhQz4R4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7IsCwLWTE8Cv2XDRhQz4R4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7IsCwLWTE8Cv2XDRhQz4R4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)