معرف الرمز المميز IBUBd7JordhMV0dVhBibtOU3LYQ


unter der geflügelten Sonnenscheibe, mittig, axialsymmetrisch ausgerichtet, rechte Hälfte

unter der geflügelten Sonnenscheibe, mittig, axialsymmetrisch ausgerichtet, rechte Hälfte II.a.3 Wsjr ḫnt(.j)-jmn.t(.j).PL nb-ꜣbḏw ḏi̯ =f ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥw




    unter der geflügelten Sonnenscheibe, mittig, axialsymmetrisch ausgerichtet, rechte Hälfte

    unter der geflügelten Sonnenscheibe, mittig, axialsymmetrisch ausgerichtet, rechte Hälfte
     
     

     
     





    II.a.3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Dauer; Stabilität

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herrschaft; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
en
Osiris Khontamenti, Lord of Abydos, may he give life, stability and power like Re.
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)

معرف دائم: IBUBd7JordhMV0dVhBibtOU3LYQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7JordhMV0dVhBibtOU3LYQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBd7JordhMV0dVhBibtOU3LYQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7JordhMV0dVhBibtOU3LYQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7JordhMV0dVhBibtOU3LYQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)