Token ID IBUBd7JysSfWQ0c4tJuSNsHgWnA




    CT III, 395f

    CT III, 395f
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Flügel

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Auf dein Gesicht, Löwe, komm 〈mit〉 deinen Schwingen!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7JysSfWQ0c4tJuSNsHgWnA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7JysSfWQ0c4tJuSNsHgWnA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7JysSfWQ0c4tJuSNsHgWnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7JysSfWQ0c4tJuSNsHgWnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7JysSfWQ0c4tJuSNsHgWnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)