Token ID IBUBd7MMvIgffUtWgbVrljPNMnY






    303/alt 272
     
     

     
     

    verb
    de
    [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    jubeln

    Neg.compl.w
    V\advz

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    SC.t.act.ngem.impers
    V\tam.act-compl
de
(Und) freue dich nicht über das, was noch nicht geschehen ist!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7MMvIgffUtWgbVrljPNMnY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7MMvIgffUtWgbVrljPNMnY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7MMvIgffUtWgbVrljPNMnY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7MMvIgffUtWgbVrljPNMnY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7MMvIgffUtWgbVrljPNMnY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)