Token ID IBUBd7Q4gBNgDkBVoMIpZW58e2E



    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Zu zitieren [durch einen Sachmetpriester?]: . . ..
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7Q4gBNgDkBVoMIpZW58e2E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Q4gBNgDkBVoMIpZW58e2E

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7Q4gBNgDkBVoMIpZW58e2E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Q4gBNgDkBVoMIpZW58e2E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Q4gBNgDkBVoMIpZW58e2E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)