Token ID IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc


Ende von Sargtextspruch 257a CT III, 394a

136 Ende von Sargtextspruch 257a CT III, 394a tm [___]





    136
     
     

     
     


    Ende von Sargtextspruch 257a

    Ende von Sargtextspruch 257a
     
     

     
     


    CT III, 394a

    CT III, 394a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Inf
    V\inf

    verb
    de
    [Verb]

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Nicht [gefressen werden?]
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7QkoFkwkEBkgS5VO4PPHhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)