Token ID IBUBd7RYYEYQJ0Qbtc0KxmbxcIE



    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    artifact_name
    de
    Orion

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de
    herrlich, erhaben

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Urgewässer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich werde die Fahrt des erhabenen Orion sehen, der den Nun überquert.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7RYYEYQJ0Qbtc0KxmbxcIE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RYYEYQJ0Qbtc0KxmbxcIE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7RYYEYQJ0Qbtc0KxmbxcIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RYYEYQJ0Qbtc0KxmbxcIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7RYYEYQJ0Qbtc0KxmbxcIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)