Token ID IBUBd7T5i4Myr0Qoql7sphhTci4



    particle
    de
    niemals

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
aber er (= Ramses II.) hörte ihnen niemals zu.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7T5i4Myr0Qoql7sphhTci4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7T5i4Myr0Qoql7sphhTci4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7T5i4Myr0Qoql7sphhTci4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7T5i4Myr0Qoql7sphhTci4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7T5i4Myr0Qoql7sphhTci4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)