Token ID IBUBd7VR9Vcqdkqctq5mKLWQUTs


Ende von Spruch 30

vs. 12,6 Ende von Spruch 30 k{.t}〈y〉 n(.j) kns.t





    vs. 12,6
     
     

     
     


    Ende von Spruch 30

    Ende von Spruch 30
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Unterleibsregion

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein weiterer Spruch des kns.t-Dammes:
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7VR9Vcqdkqctq5mKLWQUTs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7VR9Vcqdkqctq5mKLWQUTs

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7VR9Vcqdkqctq5mKLWQUTs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7VR9Vcqdkqctq5mKLWQUTs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7VR9Vcqdkqctq5mKLWQUTs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)