معرف الرمز المميز IBUBd7VS1WoNwEG8q3rUtYEMnyg






    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de
    die Versorgte

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Priesterin der Neith, die die Wege öffnet

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    Priesterin der Hathor an allen ihren Plätzen

    (unspecified)
    TITL




    3-4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Henut-sen

    (unspecified)
    PERSN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Seine Mutter, die Verwalterin des Königsvermögens, die Versorgte, Priesterin der Neith, die die Wege öffnet, und Priesterin der Hathor an allen ihren Plätzen Henut-sen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd7VS1WoNwEG8q3rUtYEMnyg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7VS1WoNwEG8q3rUtYEMnyg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd7VS1WoNwEG8q3rUtYEMnyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7VS1WoNwEG8q3rUtYEMnyg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7VS1WoNwEG8q3rUtYEMnyg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)