Token ID IBUBd7VYo5gQHU98omcYAsDFzDk




    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 3cm
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem
de
[E]s/[e]r (?) ist [d]er Atem des [Lebens (?) für ... ...].
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • - TAw n [anx]: Ergänzung durch Jasnow, von den übrigen Bearbeitern übernommen, wobei der zugehörige Satz jedoch unterschiedlich rekonstruiert wird (vgl. die vorherige Anmerkung).
    - [p]w: diese Ergänzung (so wohl Quack, 2007, 231) ist unsicher, die Kopula [tꜣ]j/[tꜣ]w (siehe Zl. 2.2) ist auch möglich, sie würde allerdings nicht zum mutmaßlichen Prädikat pꜣ ṯꜣw passen.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7VYo5gQHU98omcYAsDFzDk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7VYo5gQHU98omcYAsDFzDk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd7VYo5gQHU98omcYAsDFzDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7VYo5gQHU98omcYAsDFzDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7VYo5gQHU98omcYAsDFzDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)