Token ID IBUBd7WB31L71E26jtla0CZOP1I
oben, rechts:1 mw.t-nswt =f sk s(j) ḫpi̯.t(j) oben, rechts:2 mw.t =f (j)r(.j)t-(j)ḫ(.t)-nswt Ḫnm.t oben, rechts:3 jmꜣḫ.(w)t-ḫr-nṯr-ꜥꜣ
oben, rechts:1
title
Königsmutter
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle_nonenclitic
[nichtenkl. Einleitungspartikel]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
verb_3-inf
wandeln
PsP.2sgf
V\res-2sg.f
oben, rechts:2
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)
(unspecified)
TITL
person_name
Chenemet
(unspecified)
PERSN
oben, rechts:3
title
die Versorgte bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
Seine Königsmutter, als sie (schon) wandelte, seine Mutter, die Verwalterin des Königsvermögens Chenemet, eine Versorgte bei dem großen Gott.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7WB31L71E26jtla0CZOP1I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WB31L71E26jtla0CZOP1I
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7WB31L71E26jtla0CZOP1I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WB31L71E26jtla0CZOP1I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7WB31L71E26jtla0CZOP1I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.