Token ID IBUBd7XpX0qDUUHSgMyITlUiQ4w



    verb_2-lit
    de
    negieren, verleugnen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de
    das Gesicht des Seth (Bez. für den Sohn des Seth)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    betreffs

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Deinetwegen habe ich das 'Gesicht des Seth' verleugnet!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Der Name "Seth" ist mit Rot geschrieben!

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7XpX0qDUUHSgMyITlUiQ4w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7XpX0qDUUHSgMyITlUiQ4w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7XpX0qDUUHSgMyITlUiQ4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7XpX0qDUUHSgMyITlUiQ4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7XpX0qDUUHSgMyITlUiQ4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)