Token ID IBUBd7ZZwZOodE8OmrP8v0aYB6A
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
Lücke
vs. x+4
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bote
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
Adj.sgm
gen
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
Lücke
vs. x+5
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
verb_irr
geben
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
jt[_]
(unedited)
(infl. unspecified)
Lücke
substantive_masc
Der und Der; N.N.
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
gebären
(unspecified)
V(infl. unedited)
vs. x+6
substantive_fem
Die und Die; N.N. (fem.)
(unspecified)
N.f:sg
Ich bin [... ... ...] als Bote (?) des ... [... ...], die gegeben wurden an [... ... ... NN. geboren] vom (Frau) NN (?).
Autor:innen:
Katharina Stegbauer;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
jnk: Lesung gemäß Fischer-Elfert, Review A. Gasse, Catalogue, in: BiOr 50, 1993, 125.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd7ZZwZOodE8OmrP8v0aYB6A
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ZZwZOodE8OmrP8v0aYB6A
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7ZZwZOodE8OmrP8v0aYB6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ZZwZOodE8OmrP8v0aYB6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ZZwZOodE8OmrP8v0aYB6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.