Token ID IBUBd7aL4zUQrU0riccaKDDHQFk






    G,19
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_caus_3-inf
    de
    reisen (zu Schiff)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Gottesschiff

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    segeln

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg
en
I caused the divine boat to sail, Thoth stearing the sailing,
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7aL4zUQrU0riccaKDDHQFk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7aL4zUQrU0riccaKDDHQFk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7aL4zUQrU0riccaKDDHQFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7aL4zUQrU0riccaKDDHQFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7aL4zUQrU0riccaKDDHQFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)