Identifiant d’unité IBUBd7cIaOU0xka1la7tUrt1jU0
Commentaires
-
z 〈ḥr〉 mw: Der Text ist fehlerhaft, so wie er ist. Genau dieselbe Schreibung mit denselben Auslassungen findet sich auf der Horusstele Leiden A 1047 (van Wijngaarden und Stricker, in: OMRO 22, 1941, 14, Abb. 8): jr tkn.tw r z mw tꜣ tkn.tw ḫft.j n.j Ꜣs.t Tꜣ-wr.t: "Wenn man dem Mann (?) auf (?) auf dem Wasser oder auf dem Land zu nahe tritt, dann tritt man 'dem Feind' von Isis-Thoeris zu nahe." Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 162 emendiert zu jr tkn.tw r ⸮n〈.tj〉? (ḥr) mw (ḥr) tꜣ tkn.tw 〈r〉 Wsjr. Die Lesung als zj: "Mann" ist unsicher. Geschrieben ist eindeutig ein z und nicht n, obwohl n.tj ḥr mw: "der auf dem Wasser" und n.tj ẖr dm.t: "der mit einer Biss-/Stichwunde" mehrfach an dieser Stelle in Parallelhandschriften vertreten sind, zj hingegen niemals laut der Variantenliste von Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 161-165.
Identifiant permanent:
IBUBd7cIaOU0xka1la7tUrt1jU0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7cIaOU0xka1la7tUrt1jU0
Citer en tant que:
(Citation complète)Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Identifiant d’unité IBUBd7cIaOU0xka1la7tUrt1jU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7cIaOU0xka1la7tUrt1jU0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7cIaOU0xka1la7tUrt1jU0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.