معرف الرمز المميز IBUBd7fcrFeNBUQ1h1VVKrqE48k


beim zweiten Mann

beim zweiten Mann D.1 Ḥr-nḫt



    beim zweiten Mann

    beim zweiten Mann
     
     

     
     




    D.1
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Hornacht.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Ḥrw-nḫt: Lesung gemäß Blackman bei Randall-MacIver und Woolley, 182 (er bietet keine Hieroglyphen). Laut Smith, 45b, Anm. 1 vermutlich identisch mit Spd-Ḥrw-nḫt aus dem ersten Bildfeld.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd7fcrFeNBUQ1h1VVKrqE48k
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7fcrFeNBUQ1h1VVKrqE48k

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd7fcrFeNBUQ1h1VVKrqE48k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7fcrFeNBUQ1h1VVKrqE48k>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7fcrFeNBUQ1h1VVKrqE48k، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)