Token ID IBUBd7gkzwjwokruqSWjLjEMUDg
KÄT 128.2
KÄT 128.2
verb_3-lit
erreichen (zu tun)
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
(etwas) ablösen
Inf
V\inf
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Abend
(unspecified)
N.m:sg
KÄT 128.3
KÄT 128.3
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Körper
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
19.9
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_2-lit
zerreiben
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
verb_4-lit
angreifen (vom Heer)
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
(Erst) am Abend, als dein ganzer Körper aufgerieben und angeknackst ist, schaffst du es, auszuspannen.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Christine Greger,
Anja Weber,
Sabrina Karoui,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd7gkzwjwokruqSWjLjEMUDg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7gkzwjwokruqSWjLjEMUDg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7gkzwjwokruqSWjLjEMUDg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7gkzwjwokruqSWjLjEMUDg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7gkzwjwokruqSWjLjEMUDg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.