Identifiant d’unité IBUBd7hzHVOMT0yPi5WWWnD13us


Sz.4.3.1:oben1 Zerstörung ⸢pḥ(.w)⸣ Sz.4.3.1:oben2 ⸢mꜣ⸣[ꜣ] Zerstörung Sz.4.3.1:oben3 Zerstörung ⸢nb⸣ Zerstörung Sz.4.3.1:oben4 sḥḏ-jr(.w)-ꜥn(.t)-pr-ꜥꜣ Sz.4.3.1:oben5 mḥnk-nswt m jr(.w)-ꜥn(.t) Sz.4.3.1:oben6 ḥr(.j)-sštꜣ Sz.4.3.1:oben7 mrr(.w)-nb=f Sz.4.3.1:oben8 H̱nm.w-ḥtp(.w)






    Sz.4.3.1:oben1
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Marschland; Hinterland

    (unspecified)
    N.m:sg





    Sz.4.3.1:oben2
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    (unclear)
    V(unclear)





    Zerstörung
     
     

     
     





    Sz.4.3.1:oben3
     
     

     
     





    Zerstörung
     
     

     
     


    adjective
    de
    jeder

    (unclear)
    ADJ(unclear)





    Zerstörung
     
     

     
     





    Sz.4.3.1:oben4
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL





    Sz.4.3.1:oben5
     
     

     
     


    title
    de
    Vertrauter des Königs

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Nagelpfleger

    (unspecified)
    TITL





    Sz.4.3.1:oben6
     
     

     
     


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL





    Sz.4.3.1:oben7
     
     

     
     


    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL





    Sz.4.3.1:oben8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chnum-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
[Das Durchziehen] des Marschlandes und Betrachten jeder ... Vorsteher der Nagelpfleger des Palastes, der Vertraute des Königs als Nagelpfleger, der Hüter des Geheimnisses, der von seinem Herrn Geliebte Chnum-hotep.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 15.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd7hzHVOMT0yPi5WWWnD13us
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7hzHVOMT0yPi5WWWnD13us

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUBd7hzHVOMT0yPi5WWWnD13us <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7hzHVOMT0yPi5WWWnD13us>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7hzHVOMT0yPi5WWWnD13us, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)