Token ID IBUBd7kGeLTdCkzFnwwCqwPgq9s
DEM30,6
verb
Worte sprechen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Min
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
gods_name
Amun-Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
Stier seiner Mutter
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
DEM30,7
nisbe_adjective_preposition
befindlich auf
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
Thron
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
DEM30,8
adjective
hoch
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
Feder
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive
König
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Récitation par Min-Amon-Rê, le taureau de sa mère, celui qui est à la tête de sa grande place, haut de plumes, le roi des dieux.
Dating (time frame):
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7kGeLTdCkzFnwwCqwPgq9s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7kGeLTdCkzFnwwCqwPgq9s
Please cite as:
(Full citation)Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7kGeLTdCkzFnwwCqwPgq9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7kGeLTdCkzFnwwCqwPgq9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7kGeLTdCkzFnwwCqwPgq9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.