Token ID IBUBd7lQ2MhYMUcAs0L4lE2VVWo



    verb_3-lit
    de
    mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fluß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
ich verfüge über den Fluß;
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7lQ2MhYMUcAs0L4lE2VVWo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7lQ2MhYMUcAs0L4lE2VVWo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7lQ2MhYMUcAs0L4lE2VVWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7lQ2MhYMUcAs0L4lE2VVWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7lQ2MhYMUcAs0L4lE2VVWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)