Token ID IBUBd7lmEczeyUjJufp95Hf9vjo
personal_pronoun
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
verb_3-lit
leiten; beaufsichtigen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
5,11
substantive
Gerichtshof der Dreißig
(unspecified)
N:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Hofstaat
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive
beide Seiten; (jmds.) Umgebung
Noun.du.stabs
N:du
Das ist es, was jedem 30er Kollegium und dem Hofstaat der Umgebung vorsteht.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7lmEczeyUjJufp95Hf9vjo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7lmEczeyUjJufp95Hf9vjo
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7lmEczeyUjJufp95Hf9vjo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7lmEczeyUjJufp95Hf9vjo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7lmEczeyUjJufp95Hf9vjo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.