Identifiant d’unité IBUBd7nrl6TQjUF0o5zJ5roQ9xw
1
title
leiblicher Königssohn
(unspecified)
TITL
title
Schmücker (?) des Anubis; Vollender (?) des Anubis
(unspecified)
TITL
2
title
Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru
(unspecified)
TITL
title
Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi
(unspecified)
TITL
3
title
Vorsteher des Heeres
(unspecified)
TITL
4
title
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
Höfling
(unspecified)
TITL
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
5
title
der von seinem Herrn Geliebte
(unspecified)
TITL
title
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
person_name
Mer-ib
(unspecified)
PERSN
Der leibliche Königssohn, Schmücker/Vollender (?) des Anubis, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Ba-netjer, Gottessiegler der Barke des (Gottes) Dua-tawi, Vorsteher des Heeres, Großer der Zehn von Oberägypten, Verwalter des Königsvermögens, Höfling, der Vorlesepriester, der von seinem Herrn Geliebte und ein von seinem Herrn Geliebter
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Identifiant permanent:
IBUBd7nrl6TQjUF0o5zJ5roQ9xw
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7nrl6TQjUF0o5zJ5roQ9xw
Citer en tant que:
(Citation complète)Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant d’unité IBUBd7nrl6TQjUF0o5zJ5roQ9xw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7nrl6TQjUF0o5zJ5roQ9xw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7nrl6TQjUF0o5zJ5roQ9xw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.