Token ID IBUBd7oYZEdHqkQyslyLkLAMDXY




    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N.f:sg





    8
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
damit ich mich mit der Höhle der Ewigkeit vereinige,
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2017)

Persistente ID: IBUBd7oYZEdHqkQyslyLkLAMDXY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7oYZEdHqkQyslyLkLAMDXY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Token ID IBUBd7oYZEdHqkQyslyLkLAMDXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7oYZEdHqkQyslyLkLAMDXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7oYZEdHqkQyslyLkLAMDXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)