Token ID IBUBd7p1WCk6WUHsiGGXfmY1xkQ


de
(Nachdem) mich Fremdland an Fremdland (weiter)gegeben hatte, kam ich (auch) von Byblos ab (und) geriet nach Qatna.

Persistent ID: IBUBd7p1WCk6WUHsiGGXfmY1xkQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7p1WCk6WUHsiGGXfmY1xkQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7p1WCk6WUHsiGGXfmY1xkQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7p1WCk6WUHsiGGXfmY1xkQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7p1WCk6WUHsiGGXfmY1xkQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)