Token ID IBUBd7pLHBBIFE3EozJerp7CKtM




    verb_4-lit
    de
    zerdrücken, zerquetschen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Dorn; Stachel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Es) soll mit einem Dorn zerstoßen und damit gesalbt werden.
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBUBd7pLHBBIFE3EozJerp7CKtM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7pLHBBIFE3EozJerp7CKtM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd7pLHBBIFE3EozJerp7CKtM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7pLHBBIFE3EozJerp7CKtM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7pLHBBIFE3EozJerp7CKtM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)