Token ID IBUBd7ssRY3HTksOnndrVDsyeMk
Kommentare
-
- ḫꜣꜥ=f: so nur in pSallier II. In den übrigen Handschriften steht jw ḫꜣḫ-jb ḏi̯=f.
- Vier Handschriften fangen den zweiten Vers mit der Negation nn an. oTurin CGT 57082 lautet anscheinend wnn ṯsi̯ m wstn-jb: "Es gibt Tadelnswertes/Vorwurf in einem mit freischreitendem Herzen" (o.ä.). Roccati liest nach dem unveröffentlichten pTurin CGT 54017: "mentre lo supera l'amore del docile". In diesen beiden Turiner Handschriften steht also zum einen keine Negation, zum anderen ein Wort (ein Substantiv oder ein Verb) der Wurzel ṯs, entweder ṯsw/ṯs.t: "Tadelnswertes" oder ṯsi̯: "erheben".
- Die meisten Bearbeiter lesen mit pSallier nn rn=f wꜣḥ {jb}: "seinen dauerhaften Name gibt es nicht" (man erwartet eigentlich nn wꜣḥ rn=f: "Sein Name wird nicht dauerhaft sein"). Nur Jäger berücksichtigt das Wort ṯs aus oTurin CGT 57082, wobei er allerdings wꜣḥ-jb dem im gleichen Ostrakon vorhandenen wstn-jb vorzieht. nn ṯs m wꜣḥ-jb: "doch es gibt nichts Tadelnswertes an einem, dessen Herz zuverlässig ist."
Persistente ID:
IBUBd7ssRY3HTksOnndrVDsyeMk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ssRY3HTksOnndrVDsyeMk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7ssRY3HTksOnndrVDsyeMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ssRY3HTksOnndrVDsyeMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ssRY3HTksOnndrVDsyeMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.