Identifiant d’unité IBUBd7tjVrh9UE8RshRWoL7wvwg


LdN 140 LdN 141

LdN 140 5 wnwn 〈wnw〉 〈dwꜣ〉 LdN 141 4 =〈s〉n tp tꜣ




    LdN 140

    LdN 140
     
     

     
     





    5
     
     

     
     





    wnwn
     
    de
    [sinnlose Textstelle]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    verb_2-gem
    de
    sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_3-lit
    de
    preisen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr



    LdN 141

    LdN 141
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[sinnlose Textstelle], Seiende, sie preisen auf der Erde.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd7tjVrh9UE8RshRWoL7wvwg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7tjVrh9UE8RshRWoL7wvwg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBUBd7tjVrh9UE8RshRWoL7wvwg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7tjVrh9UE8RshRWoL7wvwg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7tjVrh9UE8RshRWoL7wvwg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)