معرف الرمز المميز IBUBd7vBTVAka0jun4jqhWIL938
Big 31,11
Big 31,11
drei Kolumnen Text, zwei über dem Iunmutefpriester, eine zwischen den beiden Standarten
drei Kolumnen Text, zwei über dem Iunmutefpriester, eine zwischen den beiden Standarten
1
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unspecified)
PREP
title
Stütze seiner Mutter (Priestertitel)
(unspecified)
TITL
verb_2-lit
reinigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
org_name
Per-wer (o.ä. Reichsheiligtum in Elkab )
(unspecified)
PROPN
2
verb_3-inf
tun
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Räucherung (?)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Uräus
(unspecified)
N.f:sg
Récitation par le Iounmoutef qui purifie le Per-Our, [qui fait l'encensement] pour l'uraeus.
Big 31,11
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
René Preys؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Peter Dils،
Svenja Damm،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd7vBTVAka0jun4jqhWIL938
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7vBTVAka0jun4jqhWIL938
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)René Preys، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd7vBTVAka0jun4jqhWIL938 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7vBTVAka0jun4jqhWIL938>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7vBTVAka0jun4jqhWIL938، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.