Token ID IBUBd7xKXWMQfkeluVfPJapQypU



    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    bringen, holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    205
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Fähre

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sandbank

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    schwierig, schlimm

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    bringen, holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Fähre

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    206
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Oh, die die Fähre über jene schlimme Sandbank bringen, bringt mir die Fähre!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd7xKXWMQfkeluVfPJapQypU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7xKXWMQfkeluVfPJapQypU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7xKXWMQfkeluVfPJapQypU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7xKXWMQfkeluVfPJapQypU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7xKXWMQfkeluVfPJapQypU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)