Token ID IBUBd815hQoWq0JZrW1OEG8VjDk


bei der zweiten hockenden Person, einem Mann

bei der zweiten hockenden Person, einem Mann D.2 Jmn.y jri̯.n Zꜣ.t-H̱nm.w




    bei der zweiten hockenden Person, einem Mann

    bei der zweiten hockenden Person, einem Mann
     
     

     
     





    D.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
Imeny, geboren von Zatchnum.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.11.2024)

Persistente ID: IBUBd815hQoWq0JZrW1OEG8VjDk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd815hQoWq0JZrW1OEG8VjDk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd815hQoWq0JZrW1OEG8VjDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd815hQoWq0JZrW1OEG8VjDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd815hQoWq0JZrW1OEG8VjDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)