Token ID IBUBd84XQeF8hU9shCTz6i5g9Pg







    s,6
     
     

     
     



    D479

    D479
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    (etwas) getan haben (in der Vergangenheit)

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Ende

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    Inf
    V\inf


    verb_irr
    de
    kommen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Sein Ende wird sicherlich kommen (wörtl.: nicht ist in der Vergangenheit sein Ende nicht gekommen).
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.10.2024)

Persistente ID: IBUBd84XQeF8hU9shCTz6i5g9Pg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd84XQeF8hU9shCTz6i5g9Pg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd84XQeF8hU9shCTz6i5g9Pg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd84XQeF8hU9shCTz6i5g9Pg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd84XQeF8hU9shCTz6i5g9Pg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)