معرف الرمز المميز IBUBd860bsMPN0reqEilcZubTrI


tm =k ⸮⸢bꜥ⸣[_]? Rest der Zeile zerstört 19.8 [ḫp]š ⸢hrw⸣ ⸢n.w⸣ ḏꜣ.(yt) mn [tb]y.t 4Q n =f ꜥšꜣ Jmn ⸮nw? Rest der Zeile zerstört



    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb
    de
    [Verb]

    Neg.compl.unmarked
    V\advz





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     





    19.8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Arm; Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Widersetzlichkeit; Übertretung; Übel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-lit
    de
    gefestigt sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sohle (des Fußes); Sandale

    (unspecified)
    N.f:sg





    4Q
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    sehr; oft; vielfach

    (unspecified)
    ADV


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN





    ⸮nw?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
du [...] nicht [... ... ... Kr]aft am Tag des Konflikts, festen Schrittes [... ... ...] viel. Amun ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ines Köhler؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

معرف دائم: IBUBd860bsMPN0reqEilcZubTrI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd860bsMPN0reqEilcZubTrI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ines Köhler، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBUBd860bsMPN0reqEilcZubTrI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd860bsMPN0reqEilcZubTrI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd860bsMPN0reqEilcZubTrI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)