Token ID IBUBd86MvaHX9UWXoNWGw8mWFBo




    substantive_masc
    de
    [Gold]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    berichten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    man [pron. suff. 3. sg.]

    (unedited)
    -3sg.c


    substantive_masc
    de
    schöne Gestalt

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m





    10
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Weißgold(ener), man kann deine schöne Gestalt nicht beschreiben ("melden etc.")
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd86MvaHX9UWXoNWGw8mWFBo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd86MvaHX9UWXoNWGw8mWFBo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd86MvaHX9UWXoNWGw8mWFBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd86MvaHX9UWXoNWGw8mWFBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd86MvaHX9UWXoNWGw8mWFBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)