معرف الرمز المميز IBUBd86ydQWDlkxrs4C1dHzAVgM



    verb_irr
    de
    veranlassen (dass)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    atmen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    substantive_masc
    de
    Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    angenehm sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de
    Nordwind

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Möge er gewähren, dass das Fleisch und der Körper leben, indem sie den angenehmen Hauch des Nordwindes einatmen.
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sebastian Hoedt، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd86ydQWDlkxrs4C1dHzAVgM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd86ydQWDlkxrs4C1dHzAVgM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sebastian Hoedt، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd86ydQWDlkxrs4C1dHzAVgM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd86ydQWDlkxrs4C1dHzAVgM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd86ydQWDlkxrs4C1dHzAVgM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)