معرف الرمز المميز IBUBd8AWp5XGGkKtsjSCYwGvPJs


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)
de
des Bekannten des Königs, (als er noch) an der Brust seiner Mutter (war),
des Gelobten des Herrschers in [... ...],
dessen, der übler Nachrede den Rücken kehrt,
dessen, der taub ist, wenn er zwei (verschiedene) Reden hört,
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - rḫ nsw: Kubisch schreibt rḫ.n nsw: "einer, den der König (schon) kannte", wohl als Fortsetzung von sꜥꜣi̯.n, aber es ist kein n erkennbar (auch nicht bei Leahy). Kubisch ergänzt anschließend ḥsi̯ 〈n〉 ḥqꜣ.
    - ḥzi̯ ḥqꜣ: Kubisch ergänzt ḥzi̯ 〈n〉 ḥqꜣ m [nʾ.t]=〈f〉: "Gelobter des Herrschers in 〈seiner〉 [Stadt]". Leahy hat diese Ergänzung schon vorgeschlagen, aber er vermerkt, daß die Spuren nicht passen und die Lücke länger ist. Ob man ḥzi̯ ḥqꜣ ḫm [...] lesen kann (eine Negation mit ḫm)?

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd8AWp5XGGkKtsjSCYwGvPJs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8AWp5XGGkKtsjSCYwGvPJs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8AWp5XGGkKtsjSCYwGvPJs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8AWp5XGGkKtsjSCYwGvPJs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8AWp5XGGkKtsjSCYwGvPJs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١ أبريل ٢٠٢٥)