معرف الرمز المميز IBUBd8BSGuLmPENpoGsU7v5PvTE
تعليقات
-
- jmi̯ jr.t=k 〈r〉 wn: gleicher Satz in Zl. 21.10 (ebenfalls ohne Präposition, aber mit pꜣy=k wn). Ergänzung r nach Quack; in Zl. 21.2 steht die Präposition n. In der Parallelversion zu 18.13 in pDeM 1 stehen "die beiden Augen" (ḫpr bnr.{f}〈w〉j=k ḥr pꜣy=k wn, aber in pBoulaq 4 liegt kein eindeutiger Dual vor, auch nicht in Zl. 21.2 und 21.10. In der Parallelversion zu 21.10 in pDeM 1 steht jmi̯-tw ḥr[=k ...].
- dbḥ: Quack verweist für die Konstruktion mit pri̯ auf Gardiner, in: JEA 9, 1923, 12, Anm. 5, der die Stelle Bauer B1 144 bespricht: pri̯ mꜣ šp, (pri̯) jri̯ sḏm sẖi̯, (pri̯) sšm ḫpr m stnm: Konstruktion pri̯ + Subjekt + Stativ (ähnlich Westendorf, Grammatik der Med. Texte, § 322). Dann muß man aber zu dbḥ〈.tj〉 emendieren. Volten, Ani, 92 versteht dbḥ als aktives Partizip. Soll man vielleicht (ḥr) dbḥ lesen?
معرف دائم:
IBUBd8BSGuLmPENpoGsU7v5PvTE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8BSGuLmPENpoGsU7v5PvTE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd8BSGuLmPENpoGsU7v5PvTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8BSGuLmPENpoGsU7v5PvTE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8BSGuLmPENpoGsU7v5PvTE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.